-
1 sätta sig
uregelmæssigt verbum1. sætte sigHär lägger vi papper på sittringen, innan vi sätter oss på toan
Her lægger vi papir på toiletstolen, før vi sætter os
Hon vaknade, sträckte på sig och satte sig upp i sängen
Hun vågnede, strakte sig og satte sig op i sengen
-
2 sätta sig
uregelmæssigt verbum1. sætte sigHär lägger vi papper på sittringen, innan vi sätter oss på toan
Her lægger vi papir på toiletstolen, før vi sætter osHon vaknade, sträckte på sig och satte sig upp i sängen
Hun vågnede, strakte sig og satte sig op i sengenSærlige udtryk: -
3 sätta på
uregelmæssigt verbum1. starte, tænde for fx radioen2. sætte over, begynde at koge nogetSätt på potatisen är du snäll!
Vil du sætte kartoflerne over!, tænd lige for dem!
Jag sätter på lite kaffe, medan du duschar
Jeg laver kaffe, mens du er i bad
3. bolle -
4 sätta på
uregelmæssigt verbum1. starte, tænde for fx radioen2. sætte over, begynde at koge nogetSätt på potatisen är du snäll!
Vil du sætte kartoflerne over!, tænd lige for dem!Jag sätter på lite kaffe, medan du duschar
Jeg laver kaffe, mens du er i bad3. bolleSærlige udtryk: -
5 sinne
substantiv1. sans, evne til at kunne se, høre, føle, lugte, smage2. forstand, sjæl, psyke, humørH. er en urolig sjæl
3. sans for, talentSinne för detaljer eller sinne för väsentligheter?
Sans for detaljer eller sans for det væsentlige?
hörselsinne; känselsinne; luktsinne; smaksinne; synsinne
høresans; følesans; lugtesans; smagssans; synssans
Sætte sig noget i hovedet, få en idé
Kunne tænke klart og vide man skal gøre, være tilregnelig
-
6 sinne
substantiv1. sans, evne til at kunne se, høre, føle, lugte, smage2. forstand, sjæl, psykeH. er en urolig sjæl3. sans for, talentSinne för detaljer eller sinne för väsentligheter?
Sans for detaljer eller sans for det væsentlige?4. humørDans gör människan lätt till sinnet. Dessutom använder man hela sin kropp och gör det synkront med musiken - man blir lätt både i sinnet och i kroppen!
Dans gør mennesket letstemt. Desuden bruger man hele kroppen og gør det synkront med musikken - man bliver let både i sindet og i kroppen!Sammensatte udtryk:hörselsinne; känselsinne; luktsinne; smaksinne; synsinne
høresans; følesans; lugtesans; smagssans; synssansSærlige udtryk:Sætte sig noget i hovedet, få en idéVære ved sine fulde fem, kunne tænke klart og vide man skal gøre, være tilregneligGlad (dyster m.m.) till sinnes
Glad (dyster m.m.) -
7 besittning
substantiv1. besiddelse, noget man har/ejer2. område, koloni (administreres af et andet land)Fra 1621 var R. i mange år en svensk koloni
Ta något i besittning, sätta sig i besittning av något
Tage noget i besiddelse, anskaffe noget og begynde at bruge det
-
8 besittning
substantiv1. besiddelse, noget man har/ejer2. område, koloni (administreres af et andet land)Fra 1621 var R. i mange år en svensk koloniSærlige udtryk:Ta något i besittning, sätta sig i besittning av något
Tage noget i besiddelse, anskaffe noget og begynde at bruge det -
9 rörelse
substantiv1. bevægelse, acceleration, omløb1. maj var der gang i hele byen
2. kropsbevægelse, gestus, øvelse3. virksomhed, forretningFamiljen T. har alltid haft egen rörelse
Familien T. har altid haft egen virksomhed
4. bevægelse, organisationAfholdsbevægelsen har været stærk i S.
Hedvig kunde inte dölja sin rörelse, hon grät och grät
H. kunne ikke skjule sin bevægelse, hun græd og græd
Få noget til at gå i gang, bevæge sig
-
10 rörelse
substantiv1. bevægelse, acceleration, omløb1. maj var der gang i hele byen2. kropsbevægelse, gestus, øvelse3. virksomhed, forretningFamiljen T. har alltid haft egen rörelse
Familien T. har altid haft egen virksomhed4. bevægelse, organisationAfholdsbevægelsen har været stærk i S.Hedvig kunde inte dölja sin rörelse, hon grät och grät
H. kunne ikke skjule sin bevægelse, hun græd og grædSærlige udtryk:Få noget til at gå i gang, bevæge sig -
11 stol
substantiv1. stol, siddemøbelDet handlar om att sitta ordentligt på stolen både hemma och i skolan, säger ergonomen
Det handler om at sidde ordentligt på stolen, både hjemme og i skolen, siger ergoterapeuten
Ribbstolar, takstolar och vävstolar kan man inte sitta på
Ribber, tagstole og væve kan man ikke sidde på
Falde mellem to stole, være vanskelig at placere eftersom der er to muligheder
Sidde på den varme stol, være udsat for intensiv udspørgning
Sidde på to stole, prøve på at gøre to uforenelige ting samtidigt
Sticka under stol med något; Inte sticka under stol med något
Stikke noget under stolen, holde noget hemmeligt; Ikke stikke noget under stolen, ikke fortie noget
Sætte sig mellem to stole, ikke kunne vælge side
Pavestolen, pavens embede
-
12 stol
substantiv1. stol, siddemøbelDet handlar om att sitta ordentligt på stolen både hemma och i skolan, säger ergonomen
Det handler om at sidde ordentligt på stolen, både hjemme og i skolen, siger ergoterapeutenRibbstolar, takstolar och vävstolar kan man inte sitta på
Ribber, tagstole og væve kan man ikke sidde påSærlige udtryk:Falde mellem to stole, være vanskelig at placere eftersom der er to mulighederSidde på den varme stol, være udsat for intensiv udspørgningSidde på to stole, prøve på at gøre to uforenelige ting samtidigtSticka under stol med något; Inte sticka under stol med något
Stikke noget under stolen, holde noget hemmeligt; Ikke stikke noget under stolen, ikke fortie nogetSætte sig mellem to stole, ikke kunne vælge sidePavestolen, pavens embede -
13 bord
substantiv1. bordFörst gående bord i matsalen, sen kaffe i det gröna
Først var der tagselvbord (buffet) i spisestuen, og så kaffe i haven
Under bordet betyder berusad, men pengar under bordet är nåt (något) helt annat
Under bordet på svensk betyder beruset, men penge under bordet er noget helt andet
2. bord (i kortspil) (sport, spil og leg)köksbord; skötbord; soffbord
køkkenbord; puslebord; sofabord
babord; ombord; styrbord; överbord
bagbord; om bord; styrbord; over bord
Ikke behøve at gøre noget fordi alt er allerede ordnet/arrangeret/planlagt m.m.
Lägga korten (utt.: kourten) på bordet
-
14 bord
substantiv1. bordEtt ovalt matbord i mahogny (utt.: mahångni)
Först gående bord i matsalen, sen kaffe i det gröna
Først var der tagselvbord (buffet) i spisestuen, og så kaffe i havenUnder bordet betyder berusad, men pengar under bordet är nåt (något) helt annat
Under bordet på svensk betyder beruset, men penge under bordet er noget helt andet2. bord (i kortspil) (sport, spil og leg)3. planke (på båd) (maritim, marine m.m.)Sammensatte udtryk:köksbord; skötbord; soffbord
køkkenbord; puslebord; sofabordbabord; ombord; styrbord; överbord
bagbord; om bord; styrbord; over bordSærlige udtryk:Ikke behøve at gøre noget fordi alt er allerede ordnet/arrangeret/planlagt m.m.Lägga korten (utt.: kourten) på bordet
-
15 motvärn
[²m'o:tvä:r_n]subst.оборонаmotstånd, försvarsätta sig till motvärn mot något--оказать сопротивление чему-л. -
16 sinne
[²s'in:e]subst.чувствоförmåga att se, höra, känna, lukta eller smakaett sjätte sinne (instinktiv känsla för hur något hänger ihop)--шестое чувство (инстинкт, наитие)————————[²s'in:e]subst.психикаförstånd, psyke (även humör)sätta sig i sinnet (att vara fast besluten att)--настроиться (принять твердое решение)————————[²s'in:e]subst.склонностьanlag, känsla (för)————————чувство, склонность, предрасположение -
17 namn
substantiv1. navn, benævnelseChefen har namn om sig att vara pålitlig och effektiv, men ibland får hon sina vilda idéer
De fleste synes, at chefen er pålidelig og effektiv, men sommetider får hun nogle vilde idéer
2. (person)navnFridolin är ett slags namn för E.A. Karlfeldt
F. er et slags navn (pseudonym) for E. A. K. (1864-1931, svensk lyriker, 'nittitalist')
Jaså säger du det, ja, jag känner ju henne bara till namnet!
Nå mener du det, jeg kender hende ju kun til navnet!
3. underskrift4. ry, berømmelseS. har skabt sig et navn som keramiker
flicknamn; sonnamn; tillnamn
pige(efter)navn; efternavn på -son; efternavn
Et kendt navn, en kendt/dygtig person
Vise sig sit navn værdig, fortjene sit navn, bære sit navn med rette
Lägg det namnet på minnet!
Det er et navn man bør huske, som man skal være opmærksom på (fx om en kommende tennisstjerne)
-
18 namn
substantiv1. navn, benævnelseChefen har namn om sig att vara pålitlig och effektiv, men ibland får hon sina vilda idéer
De fleste synes, at chefen er pålidelig og effektiv, men sommetider får hun nogle vilde idéer2. (person)navnFridolin är ett slags namn för E.A. Karlfeldt
F. er et slags navn (pseudonym) for E. A. K. (1864-1931, svensk lyriker, 'nittitalist')Jaså säger du det, ja, jag känner ju henne bara till namnet!
Nå mener du det, jeg kender hende ju kun til navnet!Flicknamn som ligger i toppen (2012) är Alice, Maja, Minna och Elsa
Pigenavne der ligger i (på) toppen (i 2012) er A., M., M. og E.3. underskrift4. ry, berømmelseS. har skabt sig et navn som keramikerSammensatte udtryk:flicknamn; sonnamn; tillnamn
pige(efter)navn; efternavn på -son; efternavnSærlige udtryk:Et kendt navn, en kendt/dygtig personVise sig sit navn værdig, fortjene sit navn, bære sit navn med retteLägg det namnet på minnet!
Det er et navn man bør huske, som man skal være opmærksom på (fx om en kommende tennisstjerne) -
19 hals
substantiv1. hals (anatomi m.m.)2. strube, svælgkällarhals; lårbenshals; tandhals
kælderhals; lårbenshals; tandhals
Få någon/något på halsen
Få nogen/noget på halsen, skaffe sig nogen/noget på halsen, tvinges til at tage sig af nogen/noget
Få noget galt i halsen, få noget i den gale hals
Noget hænger én langt ud af halsen, nogen er dødtræt af noget
Af fuld hals, meget kraftigt (højt)
-
20 hals
substantiv1. hals (anatomi m.m.)2. strube, svælg4. tovværk, wire (maritim, marine m.m.)Sammensatte udtryk:källarhals; lårbenshals; tandhals
kælderhals; lårbenshals; tandhalsSærlige udtryk:Få någon/något på halsen
Få nogen/noget på halsen, skaffe sig nogen/noget på halsen, tvinges til at tage sig af nogen/nogetFå noget galt i halsen, få noget i den gale halsNoget hænger én langt ud af halsen, nogen er dødtræt af nogetAf fuld hals, meget kraftigt (højt)
Перевод: с шведского на все языки
со всех языков на шведскийSätta sig in i något
Страницы